Forum: German
Topic: Arbeiten für Agenturen (mehrere Fragen)
Poster: Andrea Halbritter
Post title: Die meisten Agenturen machen sich keinen Kopf
Stimme Rolf zu.
V. a. bei Eilaufträgen geht es Agenturen hauptsächlich darum, den entsprechenden Text so schnell wie möglich bei irgendjemandem zu platzieren. Die machen sich da nicht unbedingt einen Kopf darum, was denn nun wer kann. Wenn das Thema auch nur im entferntesten Sinne etwas mit deinen Gebieten zu tun hat, wirst du kontaktiert. Wenn das Thema überhaupt nichts mit deinen Gebieten zu tun hat, u. U. auch. Daher heißt es immer am besten dreimal hingucken, bevor du einen Auftrag akzeptierst...
Sehe ich übrigens auch immer mal wieder als Lektor, wenn ich dann vor Übersetzungen sitze, die absolut nicht dem Gebiet des jeweiligen Übersetzers entsprachen...
(Natürlich gibt es glücklicherweise ein paar Agenturen, bei denen dies nicht so läuft, die musst du aber echt erstmal finden und - wie Rolf auch schon sagte - müssen deren Angestellte erstmal verstehen, was denn eigentlich dein Spezialgebiet ist...)
Kleine Zwischenfrage: Wenn ich das richtig verstanden habe, ist deine Idee, Übersetzer zu werden, relativ jung. Weshalb existiert dein Profil auf Proz dann schon seit zehn Jahren?
Topic: Arbeiten für Agenturen (mehrere Fragen)
Poster: Andrea Halbritter
Post title: Die meisten Agenturen machen sich keinen Kopf
Stimme Rolf zu.
V. a. bei Eilaufträgen geht es Agenturen hauptsächlich darum, den entsprechenden Text so schnell wie möglich bei irgendjemandem zu platzieren. Die machen sich da nicht unbedingt einen Kopf darum, was denn nun wer kann. Wenn das Thema auch nur im entferntesten Sinne etwas mit deinen Gebieten zu tun hat, wirst du kontaktiert. Wenn das Thema überhaupt nichts mit deinen Gebieten zu tun hat, u. U. auch. Daher heißt es immer am besten dreimal hingucken, bevor du einen Auftrag akzeptierst...
Sehe ich übrigens auch immer mal wieder als Lektor, wenn ich dann vor Übersetzungen sitze, die absolut nicht dem Gebiet des jeweiligen Übersetzers entsprachen...
(Natürlich gibt es glücklicherweise ein paar Agenturen, bei denen dies nicht so läuft, die musst du aber echt erstmal finden und - wie Rolf auch schon sagte - müssen deren Angestellte erstmal verstehen, was denn eigentlich dein Spezialgebiet ist...)
Kleine Zwischenfrage: Wenn ich das richtig verstanden habe, ist deine Idee, Übersetzer zu werden, relativ jung. Weshalb existiert dein Profil auf Proz dann schon seit zehn Jahren?