Forum: German
Topic: Brüssel das neue Babel?
Poster: Carola BAYLE
Post title: EU - Traum oder Albtraum für Übersetzer
Wenn ich den Artikel lese, denke ich mir, dass ich ganz froh darüber bin, nicht als Übersetzer in Brüssel gelandet zu sein. Aber mit der neueren Entwickung hin zur "Korrektur" von Maschinenübersetzungen, die eben solche Satzbausteine aufgreifen, müssen auch wir, die freiberuflichen Übersetzer, uns damit beschäftigen.
Eigentlich sollten die unterschiedlichen Kulturen eine Bereicherung für Europa sein, aber wenn wir versuchen wollen bzw. sollen, alle auf einen Nenner zu bringen, indem wir Standardtexte schaffen, geht immer etwas verloren.
Danke, Gisela, für diesen interessanten Artikel.
Topic: Brüssel das neue Babel?
Poster: Carola BAYLE
Post title: EU - Traum oder Albtraum für Übersetzer
Wenn ich den Artikel lese, denke ich mir, dass ich ganz froh darüber bin, nicht als Übersetzer in Brüssel gelandet zu sein. Aber mit der neueren Entwickung hin zur "Korrektur" von Maschinenübersetzungen, die eben solche Satzbausteine aufgreifen, müssen auch wir, die freiberuflichen Übersetzer, uns damit beschäftigen.
Eigentlich sollten die unterschiedlichen Kulturen eine Bereicherung für Europa sein, aber wenn wir versuchen wollen bzw. sollen, alle auf einen Nenner zu bringen, indem wir Standardtexte schaffen, geht immer etwas verloren.
Danke, Gisela, für diesen interessanten Artikel.