Quantcast
Channel: ProZ.com Translation Forums
Viewing all articles
Browse latest Browse all 5158

Würden Sie sich an meiner Stelle als freiberufliche Übersetzerin ohne Auftrag anmelden? | Nicht unbedingt

$
0
0
Forum: German
Topic: Würden Sie sich an meiner Stelle als freiberufliche Übersetzerin ohne Auftrag anmelden?
Poster: Schtroumpf
Post title: Nicht unbedingt

Hallo Carla,

nach Ihren früheren drei Fragen zu urteilen haben Sie kein Trados, keine Anwenderkenntnisse in Trados, keine Internetpräsenz, keine Visitenkarte und kennen die Usancen in der Übersetzungsbranche noch nicht wirklich.

Aus den Angaben in Ihrem Profil lässt sich keine Qualifikation erkennen, die Sie für Übersetzungen qualifiziert, egal ob allgemeiner oder fachspezifischer Art.

Jeder hier versteht, dass es (nicht nur) psychologisch schwer ist, ohne Einkommen dazustehen. Aber es wäre auch nicht fair, Ihnen zu raten, "einfach so"Übersetzerin zu werden, wenn Sie das in Wirklichkeit nicht sind, nicht studiert haben, keine Erfahrung mitbringen usw. Dafür ist der Beruf einfach zu anspruchsvoll. Heute benötigt man für eine erfolgreiche Existenz ca. 10 Semester Studium und eine gewisse Praxiserfahrung. Wer sich als Übersetzer niederlässt, sollte in allen Bereichen Profi sein und auch die Durststrecke der ersten ein bis zwei Jahre finanziell überstehen können, solange sein Laden noch nicht voll rotiert.

Als kurzfristige Überbrückung oder Notlösung eignet sich unser Beruf demnach keinesfalls.

Die gute Nachricht: Verglichen mit anderen Berufen ist das Startkapital ziemlich niedrig. Ein PC, ein paar Softwarelizenzen, 15 oder 20 Fachwörterbücher, Drucker und Telefon - damit ist ein Start nicht unmöglich.

Für die akute Lage, die Sie schildern, würde ich eher einen Brotjob empfehlen, der Ihnen mit einem festen, kalkulierbaren Einkommen entgegenkommt.


Viewing all articles
Browse latest Browse all 5158

Latest Images