Großschreibung DU, DEIN, DICH, DIR in App | klein
Forum: GermanTopic: Großschreibung DU, DEIN, DICH, DIR in AppPoster: Jan TruperPost title: kleinInformelle Personalpronomen (du, dir, euch, euer, usw.) werden generell kleingeschrieben.Siehe [url...
View ArticleMuss man umgehend nach der Zusendung einer Auftragsbestätigung eine Rechnung...
Forum: GermanTopic: Muss man umgehend nach der Zusendung einer Auftragsbestätigung eine Rechnung schicken?Poster: Carla_BPost title: Minijob...Absage!Guten Morgen,vielen Dank an ALLE!!Die Antworten...
View ArticleWürden Sie sich an meiner Stelle als freiberufliche Übersetzerin ohne Auftrag...
Forum: GermanTopic: Würden Sie sich an meiner Stelle als freiberufliche Übersetzerin ohne Auftrag anmelden?Poster: Carla_BGuten Morgen Liebe Kollegen!schwierige Frage...Ich meine, zZt. habe ich kein...
View ArticleWürden Sie sich an meiner Stelle als freiberufliche Übersetzerin ohne Auftrag...
Forum: GermanTopic: Würden Sie sich an meiner Stelle als freiberufliche Übersetzerin ohne Auftrag anmelden?Poster: ThayengaPost title: Das ist schwerLeider ist nicht erkennbar, in welchem Land du...
View ArticleWürden Sie sich an meiner Stelle als freiberufliche Übersetzerin ohne Auftrag...
Forum: GermanTopic: Würden Sie sich an meiner Stelle als freiberufliche Übersetzerin ohne Auftrag anmelden?Poster: Ruta PeterPost title: ???Liebe Carla, deine Situation ist natürlich bedauerlich, aber...
View ArticleWürden Sie sich an meiner Stelle als freiberufliche Übersetzerin ohne Auftrag...
Forum: GermanTopic: Würden Sie sich an meiner Stelle als freiberufliche Übersetzerin ohne Auftrag anmelden?Poster: Claire Bourneton-GerlachPost title: @ Joachim PeterGuten Morgen!Ich denke Carla wollte...
View ArticleWürden Sie sich an meiner Stelle als freiberufliche Übersetzerin ohne Auftrag...
Forum: GermanTopic: Würden Sie sich an meiner Stelle als freiberufliche Übersetzerin ohne Auftrag anmelden?Poster: SchtroumpfPost title: Nicht unbedingtHallo Carla,nach Ihren früheren drei Fragen zu...
View ArticleKann man ohne Webseite, Visitenkarte, Flyers...anfangen? | Webseiten durch...
Forum: GermanTopic: Kann man ohne Webseite, Visitenkarte, Flyers...anfangen?Poster: Melanie_LyndaPost title: Webseiten durch Webseitenbaukästen müssen nicht unprofessionell aussehenHallo Carla!Ich...
View ArticleKann man ohne Webseite, Visitenkarte, Flyers...anfangen? | Ja
Forum: GermanTopic: Kann man ohne Webseite, Visitenkarte, Flyers...anfangen?Poster: Diana ObermeyerPost title: JaWebseiten und Visitenkarten übersetzen nicht. Das macht die Person dahinter. Bei der...
View ArticleAusgabenpauschalierung | Prozentsatz?
Forum: GermanTopic: AusgabenpauschalierungPoster: juanna44Post title: Prozentsatz?Servus!Muss dieses Thema mal wieder ausgraben …Sind zufälligerweise Österreicher/innen hier unterwegs, die ihre...
View ArticleAusgabenpauschalierung | Meine Erfahrung
Forum: GermanTopic: AusgabenpauschalierungPoster: Mirja MaletzkiPost title: Meine ErfahrungHallo!Ich kann zwar nichts zu Österreich sagen, aber ich habe schon oft gesehen, dass z. B. Verwirrung darüber...
View ArticleAusgabenpauschalierung | Lesen von Gesetzen ist durch nichts zu ersetzen
Forum: GermanTopic: AusgabenpauschalierungPoster: Rolf KellerPost title: Lesen von Gesetzen ist durch nichts zu ersetzenLesen wir einbfach mal per Google im Gesetz nach. [url removed] § 17 Absatz 1...
View ArticleGoogle Translate und Englisch
Forum: GermanTopic: Google Translate und EnglischPoster: Matthias Quaschning-KirschHeute habe ich mal spaßeshalber folgenden Satz über Google Translate ins Russische übersetzen lassen:"Für die...
View ArticleGoogle Translate und Englisch | Zero Shot
Forum: GermanTopic: Google Translate und EnglischPoster: Matthias EngPost title: Zero ShotWas Google selbst zu dem Thema sagt, findest du, wenn du nach "zero shot translation" suchst: [url removed]...
View ArticleGoogle Translate und Englisch | Obwohl ins Englische vernünftig übersetzt wird
Forum: GermanTopic: Google Translate und EnglischPoster: Heinrich PeschPost title: Obwohl ins Englische vernünftig übersetzt wirdDer Satz von Mathias wird im Englischen sinnvoll übersetzt, aber in...
View ArticleGoogle Translate und Englisch | YMMD
Forum: GermanTopic: Google Translate und EnglischPoster: Matthias Quaschning-KirschPost title: YMMD[quote]Heinrich Pesch wrote:Der Satz von Mathias wird im Englischen sinnvoll übersetzt, aber in andere...
View ArticleGoogle Translate und Englisch | Es ist viel schlimmer
Forum: GermanTopic: Google Translate und EnglischPoster: CrannmerPost title: Es ist viel schlimmer[quote]Matthias Quaschning-Kirsch wrote:Heute habe ich mal spaßeshalber folgenden Satz über Google...
View ArticleEinführungskurs medizinische Übersetzungen für Einsteiger, Umsteiger und...
Forum: GermanTopic: Einführungskurs medizinische Übersetzungen für Einsteiger, Umsteiger und StudentenPoster: Christine MerzPost title: Gibt es diesen Kurs noch?Da ich gerade nach einem Einführungskurs...
View ArticleEinführungskurs medizinische Übersetzungen für Einsteiger, Umsteiger und...
Forum: GermanTopic: Einführungskurs medizinische Übersetzungen für Einsteiger, Umsteiger und StudentenPoster: Marinus VesseurPost title: Pläne geschmiedet, aber dann...... kam der Tod dazwischen....
View ArticleZur Behandlung oder zu Ihrer Behandlung
Forum: GermanTopic: Zur Behandlung oder zu Ihrer BehandlungPoster: Hermi-oneHallo an alle!Ich schreibe eine Anfrage an einen Arzt und möchte ihn bitten, die Behandlung eines Patienten zu übernehmen....
View Article