Quantcast
Channel: ProZ.com Translation Forums
Viewing all articles
Browse latest Browse all 5158

Quereinstieg als dreisprachiger Physiker | Die richtige Frage liefert oft die halbe Antwort (nicht nur in KuDoZ)

$
0
0
Forum: German
Topic: Quereinstieg als dreisprachiger Physiker
Poster: Rolf Keller
Post title: Die richtige Frage liefert oft die halbe Antwort (nicht nur in KuDoZ)

[quote]Marcel G. wrote:

Zu solchen Fragen bekommt man in der Regel sehr unterschiedliche Antworten, die sich zum Teil diametral gegenüberstehen[/quote]

Man muss halt genauer hinsehen, dann sind viele Widersprüche keine mehr.

Beispiel:
"Man braucht ein Übersetzerstudium/man braucht keins"– in voller Allgemeinheit ist natürlich beides falsch.

Der Fehler liegt schon in der Fragestellung ("braucht man ...?") . Damit wird impliziert, dass es keine Unterschiede bei den Arbeitsaufgaben und bei den Übersetzern gibt bzw. dass jeder Übersetzer alle denkbaren Arbeitsaufgaben erledigen können muss. Wenn man das als Fakten voraussetzt, gerät man schon in bedenkliche Nähe zu einem Circulus vitiosus.

Wohl unbestrittener Fakt ist, dass manche Personen manche Übersetzungsaufgaben ohne Studium perfekt erledigen können, dass andererseits aber manche studierten Personen manche Aufgaben nicht nur nicht perfekt, sondern nur ziemlich schlecht oder gar nicht erledigen können. Und nein, ich meine damit keineswegs nur seltene Ausnahmen.

Man muss also so fragen, dass alle vier Antwortmöglichkeiten offen bleiben: Ist ein Studium eine notwendige Bedingung, ist es eine hinreichende Bedingung oder keins davon oder sogar beides?


Viewing all articles
Browse latest Browse all 5158

Trending Articles