Quantcast
Channel: ProZ.com Translation Forums
Viewing all articles
Browse latest Browse all 5158

Und noch eine neugierige Anfängerin... :-) | Lieber noch ein Fachstudium machen

$
0
0
Forum: German
Topic: Und noch eine neugierige Anfängerin... :-)
Poster: Maria S. Loose, LL.M.
Post title: Lieber noch ein Fachstudium machen

Der Markt für Übersetzungsdienstleistungen scheint sich in zwei Sektoren zu spalten: Der Markt für Massentexte, der sehr preissensibel ist, und der Markt für Qualitätsübersetzungen. Der erstgenannte Markt wird früher oder später von Computerübersetzungen dominiert werden, was bereits jetzt zu einem Preisdruck für derartige Übersetzungen führt. Auf dem zweiten Markt für Qualitätsübersetzungen kann der Übersetzer nur überleben, wenn er über hervorragende sprachliche Fähigkeiten und sehr gute Fachkenntnisse in einem gut vermarktbaren Fachgebiet verfügt. Deshalb empfehle ich Dir, dass Du Dich auf den Erwerb von Fachkenntnissen konzentrierst. Die hervorragenden Sprachkenntnisse hast Du ja schon. Studier also lieber Jura, Finanzen, Informatik, Chemie, Technik oder sonst irgendein Fach, das in der Wirtschaft gebraucht wird, und verzichte auf die formale Qualifikation im Bereich Übersetzen. Du kannst Dich auch bei ITI oder ATA zertifizieren lassen, was ausreichen dürfte, um Deine Kunden von Deinen Übersetzungskünsten zu überzeugen.

Viewing all articles
Browse latest Browse all 5158