Einzelfirma in der Schweiz - darf ich Aufträge an andere Übersetzer...
Forum: GermanTopic: Einzelfirma in der Schweiz - darf ich Aufträge an andere Übersetzer weitergeben?Poster: CetaceaPost title: Treu und Glauben[quote]SimoneBaechtold wrote:...Gibt mir ein Auftraggeber...
View ArticleTrados 2011 - Ausgangstext wird immer kopiert | Optionen
Forum: GermanTopic: Trados 2011 - Ausgangstext wird immer kopiertPoster: Anja WeggelPost title: OptionenHallo Maria,Wirf mal einen Blick in die Optionen.Unter Editor - Automation gibt es "Copy source...
View ArticleZieltext kann nicht gespeichert werden
Forum: GermanTopic: Zieltext kann nicht gespeichert werdenPoster: Tatjana BaumgärtnerLiebe Kollegen,nachdem ich 36000 Wörter lang brav eine sehr schwierig formatierte pdf in Trados übersetzt habe,...
View ArticleZieltext kann nicht gespeichert werden | Maybe try...
Forum: GermanTopic: Zieltext kann nicht gespeichert werdenPoster: SDL SupportPost title: Maybe try...... following the advice in this article - [url removed] - although I am conscious you did not state...
View ArticleZieltext kann nicht gespeichert werden | Interaktives Inhaltsverzeichnis?
Forum: GermanTopic: Zieltext kann nicht gespeichert werdenPoster: ahartjePost title: Interaktives Inhaltsverzeichnis?Hallo Tatjana,hat die Betriebsanleitung evtl. ein interaktives Inhaltsverzeichnis?...
View ArticleZieltext kann nicht gespeichert werden | Gelöst puh
Forum: GermanTopic: Zieltext kann nicht gespeichert werdenPoster: Tatjana BaumgärtnerPost title: Gelöst puhHallo an alle, insbesondere an Anke,ich habe das Problem jetzt ganz witzig gelöst, ich habe...
View ArticleDie wichtigsten Gase
Forum: GermanTopic: Die wichtigsten GasePoster: Heinrich PeschDie wichtigesten Gase sind Wasserstoff, Stickstoff, Sauerstoff und Süßstoff.Falls das wirklich ein neuer Witz sein sollte, könnt ihr mir...
View ArticleDie wichtigsten Gase | Süßer Witz!
Forum: GermanTopic: Die wichtigsten GasePoster: Andrea TeltemannPost title: Süßer Witz!Solche Träume wünsch ich mir auch!Danke fürs Posten!
View ArticleDie wichtigsten Gase | Sehr schön, danke!
Forum: GermanTopic: Die wichtigsten GasePoster: giselavigyPost title: Sehr schön, danke!Selbst im Traum noch auf Hochtouren...
View ArticleKommentare in Docx-Dateien von Übersetzung auschließen
Forum: GermanTopic: Kommentare in Docx-Dateien von Übersetzung auschließenPoster: markauHallo zusammen, in den Einstellungen zum Dateityp Docx (Word 2007-2013) gibt es unter Allgemein die Option,...
View ArticleTTX Datei erstellen | Migration Guide
Forum: GermanTopic: TTX Datei erstellenPoster: Dr. Tilmann KleinauPost title: Migration GuideHallo Sarah_88,es gibt hier mehrere Möglichkeiten, je nachdem, in welchem Ausgangsformat die Dateien sind...
View ArticleSDL Trados Studio - Fehlermeldung | "Index außerhalb des Bereichs" tritt auch...
Forum: GermanTopic: SDL Trados Studio - FehlermeldungPoster: raissaPost title:"Index außerhalb des Bereichs" tritt auch in SDL Trados Studio 2011 auf!Leider tritt der Fehler:"Der Index lag außerhalb...
View ArticleSDL Trados Studio 2011 startet nicht mehr | Lösung für nicht starten...
Forum: GermanTopic: SDL Trados Studio 2011 startet nicht mehrPoster: Thomas HartwigPost title: Lösung für nicht starten wollendes SLD Trados Studio 2011 Da ich das Problem des nicht starten wollenden...
View ArticleSuche Nachfolger für gut gehendes Übersetzungsbüro, DE/ RO, Fachbereiche:...
Forum: GermanTopic: Suche Nachfolger für gut gehendes Übersetzungsbüro, DE/ RO, Fachbereiche: Jura, Technik, Urkunden, gPoster: Bernd MüllerSuche Nachfolger für gut gehendes Übersetzungsbüro, DE/ RO,...
View ArticleTrados-Befehle in Menüleiste integrieren | Lösung hierzu?
Forum: GermanTopic: Trados-Befehle in Menüleiste integrierenPoster: schroersPost title: Lösung hierzu?Hallo, hast Du hierzu jemals eine Lösung gefunden? Ich sitze nämlich auch gerade dran, und komme...
View ArticlePublisher-Dokument | Publisher Artikel --> Word
Forum: GermanTopic: Publisher-DokumentPoster: RWSTranslationPost title: Publisher Artikel --> WordHallo,Publisher ist selten. Früher konnte man die Artikel in Word bearbeiten (dann mit Trados in...
View ArticleHilfe mit Vertragtext für meine erste Buchübersetzung?
Forum: GermanTopic: Hilfe mit Vertragtext für meine erste Buchübersetzung?Poster: Dr. Ellen Yutzy GlebeHallo, kann jemand hier mir sagen, wo ich einen Entwurf einer deutschsprachigen Vertrag für eine...
View ArticleHilfe mit Vertragtext für meine erste Buchübersetzung? | Schwierig
Forum: GermanTopic: Hilfe mit Vertragtext für meine erste Buchübersetzung?Poster: Rolf KellerPost title: Schwierig[quote]Dr. Ellen Yutzy Glebe wrote:Der Vertrag wird direkt zwischen Autorin und mir...
View ArticleHilfe mit Vertragtext für meine erste Buchübersetzung? | Verkaufserlös...
Forum: GermanTopic: Hilfe mit Vertragtext für meine erste Buchübersetzung?Poster: Dr. Ellen Yutzy GlebePost title: Verkaufserlös unwichtig/ Andere Bedingungen?Es handelt sich um eine wissenschaftliche...
View ArticleHilfe mit Vertragtext für meine erste Buchübersetzung? | Ich habe eine E-Mail...
Forum: GermanTopic: Hilfe mit Vertragtext für meine erste Buchübersetzung?Poster: Nicole SchnellPost title: Ich habe eine E-Mail geschicktIch bräuchte nur eine Antwort mit einer E-Mail-Adresse, da ich...
View Article